family guy



Гриффины кинопоиск

Автор NO. задал вопрос в разделе Кино, Театр

Почему название мультфильма Family Guy перевели на Русский язык как "Гриффины"? и получил лучший ответ

Ответ от Александр Морозов[гуру]
Я тоже этого не понимают, наверное чтобы название круче звучало, а то если перевести дословно как-то не красиво. Вот например комедийный фильм называется hangover, переводиться как похмелье, но перевели мальчишник, хотя похмелье четко подходит под фильм и смешнее звучит. Поэтому учите английский, так вы уволите больше смысла, если не разговорный, то хотя бы по субтитрам.

Ответ от Мария Юшина[активный]
а как надо было

Ответ от Олег Туров[гуру]
по аналогии с симпсонами - чтобы лучше прижилось. ИМХО
дословный перевод не всегда правильный. есть куча ньюансов.

Ответ от Vikki[гуру]
При озвучке на русский язык было принято решение назвать мультсериал по фамилии главных персонажей «Гриффины» (по аналогии с мультсериалом «Симпсоны»)

Ответ от Ксюша Корелина[гуру]
Да вообще чаще всего названия фильмов и мультфильмов на английском и русском не совпадают. ПОчему? загадка...

Ответ от Timur Azizov[гуру]
Это не первый случай, когда так перевели, видимо хотели, чтобы было, как с Симпсонами

Ответ от Http://vk.com/s.almurat[новичек]
Это просто их фамилия такая ГРИФФИНЫ вот почему

Ответ от 22 ответа[гуру]
Привет! Вот подборка тем с похожими вопросами и ответами на Ваш вопрос: Почему название мультфильма Family Guy перевели на Русский язык как "Гриффины"?
Гриффины на Википедии
Посмотрите статью на википедии про Гриффины
Список самых высоких гор Антарктики на Википедии
Посмотрите статью на википедии про Список самых высоких гор Антарктики
 

Ответить на вопрос:

Имя*

E-mail:*

Текст ответа:*
Проверочный код(введите 22):*