Как переводится фейсбук
Автор Мичи задал вопрос в разделе Лингвистика
Как правильно переводится facebook? и получил лучший ответ
Ответ от Максим Топчиев[активный]
Никак оно не переводится. Это не слово, а название популярного ресурса. Легко догадаться, об этимологии названия и создания этого слова.
Ответ от Іра Романюк[гуру]
Лицевая книга
Лицевая книга
Ответ от Wasdader[новичек]
Мордо-книга, или Книго-морда 🙂 выбирайте что звучит лучше 🙂
Мордо-книга, или Книго-морда 🙂 выбирайте что звучит лучше 🙂
Ответ от Ravenheart[гуру]
Книга Лиц (как-то мистически звучит даже =)))))
Книга Лиц (как-то мистически звучит даже =)))))
Ответ от LittlePerfect[гуру]
ну типа книга / журнал лиц)
ну типа книга / журнал лиц)
Ответ от Warlock[эксперт]
Фэйсбук
Фэйсбук
Ответ от Валентина[гуру]
это американский коммерческий веб-ресурс типа наших "одноклассников" и "вконтакте". словари перевод названия не дают
это американский коммерческий веб-ресурс типа наших "одноклассников" и "вконтакте". словари перевод названия не дают
Ответ от Ёергей Кузнецов[новичек]
Лицо книги. Кто придумал этот бред? Или чем странней, тем лучше? Глупо. Также, как затылок чашки или лысина телефона. Ксерокопия ночи.
Лицо книги. Кто придумал этот бред? Или чем странней, тем лучше? Глупо. Также, как затылок чашки или лысина телефона. Ксерокопия ночи.
Ответ от ВоЛчИцА ВоЛчИцА[новичек]
ну если футбол- ногой по мячу, то фейсбук- книгой по морде
ну если футбол- ногой по мячу, то фейсбук- книгой по морде
Ответ от Александр Левашов[эксперт]
Личное дело.
Личное дело.
Ответ от Александр Дикий[новичек]
Дневник переводится
Дневник переводится
Ответ от 22 ответа[гуру]
Привет! Вот подборка тем с похожими вопросами и ответами на Ваш вопрос: Как правильно переводится facebook?