eye prescription перевод



Автор Nefra Nerellin задал вопрос в разделе Лингвистика

Народ, помогите,пожалуйста,перевести to have one\'s tooth filled (причем, есть разница to fill smb\'s tooth (еще см внутри и получил лучший ответ

Ответ от Norden[гуру]
Все эти примеры на одно и то же правило. Давайте разберемся. to have one\'s tooth filled - значит, что вам кто-то (врач) зуб запломбировал. to fill smb\'s tooth - значит, что Вы кому-то зуб запломбировали. Далее. to have a prescription (medicine, mixture, tonic, etc.) made up - кому-то (мне) выписали рецепт (лекарство, микстуру, тонизирующее средство и т. д.) . to have one\'s tooth pulled out - мне вырвали зуб (I have my tooth pulled out). to be X-rayed - кому-то сделали рентген (подвергнуться рентгену) . to have one\'s blood tested - мне сделали анализ крови. to test smb\'s blood - сделать кому-то анализ крови. to have one\'s blood pressure tested - кому-то (мне) измерили кровяное давление. Если не понятно, то проиллюстирую в лицах на одном примере, так как Вы выдали инфинитивы (неопределенную форму глагола) . I tested her blood - я взял у нее анализ крови. I have my blood tested - Мне сделали анализ крови.

Ответ от Zuzu zuzuz[гуру]
всё на поверхности. Have + Ved, что это за форма... правильно дети present Perfect, от этого и отталкивайтесь...

Ответ от 22 ответа[гуру]
Привет! Вот подборка тем с похожими вопросами и ответами на Ваш вопрос: Народ, помогите,пожалуйста,перевести to have one\'s tooth filled (причем, есть разница to fill smb\'s tooth (еще см внутри
Рецепт на очки на Википедии
Посмотрите статью на википедии про Рецепт на очки
 

Ответить на вопрос:

Имя*

E-mail:*

Текст ответа:*
Проверочный код(введите 22):*