Автор Пользователь удален задал вопрос в разделе Лингвистика
Как сказать по-английски и немецки "Ещё бы!"/"А то!"... вот причем сохранить эти оттенки и получил лучший ответ
Ответ от Ѝлла Кацнельбоген[гуру]
Tell me about it! you bet; sure!; I should think so!; how; rather (в ответ на вопрос, предложение) ; I should say so; shonuff (сленговое выражение, очень распространённое в интернете. shonuff = sure enough), sure thing;
and how! can a duck swim?
Ответ от Secret[гуру]
никак
у них этого нет
и они не поймут, как ни говори
никак
у них этого нет
и они не поймут, как ни говори
Ответ от Yaroslaw Rozputnyak[гуру]
Na ja
Yeah, yep
Все языки разные - невозможно, в принципе, точно.
Na ja
Yeah, yep
Все языки разные - невозможно, в принципе, точно.
Ответ от Андрейка[новичек]
По-немецки звучит: "Und ob! " -ещё бы!
По-немецки звучит: "Und ob! " -ещё бы!
Ответ от His Heart[гуру]
Great deal !
Otherwise ..
Экспрессия, конечно, не та.
Great deal !
Otherwise ..
Экспрессия, конечно, не та.
Ответ от PanteRRa[гуру]
посмотрите на примерах:
I'll say - конечно, ещё как, ещё бы
you bet! — конечно! ; ещё бы! ; будьте уверены!
duh - а то! ещё бы!
I should say so - ещё бы, конечно
rather - конечно! , да! ; ещё бы!
Do I like beer? Abso-bloody-lutely! — Нравится ли мне пиво? Еще бы!
"Do you agree?" "Absolutely!" — "Ты согласен? " - "Еще бы! "
"It's been hot today" "And how!" — "Сегодня было жарко" - "Еще бы! "
"Did you like the book?" "Did I ever!" — "Тебе понравилась книга? " - "Еще бы! "
Am I happy? For sure — Счастлив ли я? Еще бы!
"My wife didn't like it" "I bet she didn't" — "Моей жене не понравилось" - "Еще бы! "
... proud of his son" "I should just think so" — "Он очень гордится своим сыном" - "Еще бы! "
... your stay in New York?" "I should say so!" — "Вам понравилось в Нью-Йорке? " - "Еще бы! "
"You love her, don't you?" "I'll tell the world I do" — "Ты ведь ее любишь? " - "Еще бы! "
"Did you enjoy it?" "Not half" — "Понравилось? " - "Еще бы! "
"Do you like it?" "I'll say I do" — "Вам нравится? " - "Еще бы! "
Known? Hell, he's a shot — Знают ли его? Еще бы, он большая шишка
"Can you do it?" "I sure can" — "Ты сможешь это сделать? " - "Еще бы не смочь"
Why, sure! — Еще бы!
посмотрите на примерах:
I'll say - конечно, ещё как, ещё бы
you bet! — конечно! ; ещё бы! ; будьте уверены!
duh - а то! ещё бы!
I should say so - ещё бы, конечно
rather - конечно! , да! ; ещё бы!
Do I like beer? Abso-bloody-lutely! — Нравится ли мне пиво? Еще бы!
"Do you agree?" "Absolutely!" — "Ты согласен? " - "Еще бы! "
"It's been hot today" "And how!" — "Сегодня было жарко" - "Еще бы! "
"Did you like the book?" "Did I ever!" — "Тебе понравилась книга? " - "Еще бы! "
Am I happy? For sure — Счастлив ли я? Еще бы!
"My wife didn't like it" "I bet she didn't" — "Моей жене не понравилось" - "Еще бы! "
... proud of his son" "I should just think so" — "Он очень гордится своим сыном" - "Еще бы! "
... your stay in New York?" "I should say so!" — "Вам понравилось в Нью-Йорке? " - "Еще бы! "
"You love her, don't you?" "I'll tell the world I do" — "Ты ведь ее любишь? " - "Еще бы! "
"Did you enjoy it?" "Not half" — "Понравилось? " - "Еще бы! "
"Do you like it?" "I'll say I do" — "Вам нравится? " - "Еще бы! "
Known? Hell, he's a shot — Знают ли его? Еще бы, он большая шишка
"Can you do it?" "I sure can" — "Ты сможешь это сделать? " - "Еще бы не смочь"
Why, sure! — Еще бы!
Ответ от Wallaby[гуру]
I say!
I say!
Ответ от Gesine Tschatter[гуру]
Ещё бы--und ob.
Na ja--eto "einigermassen" (po-russki "nu, navernoje")
Ещё бы--und ob.
Na ja--eto "einigermassen" (po-russki "nu, navernoje")
Ответ от Марианна Быстрицкая[гуру]
Na klar!
Und ob!
Na klar!
Und ob!
Ответ от Александр[гуру]
you betcha
you betcha
Ответ от 22 ответа[гуру]
Привет! Вот подборка тем с похожими вопросами и ответами на Ваш вопрос: Как сказать по-английски и немецки "Ещё бы!"/"А то!"... вот причем сохранить эти оттенки