encima de



Автор Dmitrydmitry87 dmitrydmitry87 задал вопрос в разделе Лингвистика

sobre и encima (исп.) и получил лучший ответ

Ответ от M[гуру]
Практически никакой разницы нет. Зависит от географического полжения места, где употребляется. Например, в лат. америке чаще употребляется "sobre".. в каталонии чаще встречала в литературе "encima"... Это так же, как "entender" и "comprender".

Ответ от FELINA OSCURA Истинная Брюнетка[гуру]
Не морочь себе голову...)

Ответ от 22 ответа[гуру]
Привет! Вот подборка тем с похожими вопросами и ответами на Ваш вопрос: sobre и encima (исп.)
 

Ответить на вопрос:

Имя*

E-mail:*

Текст ответа:*
Проверочный код(введите 22):*