елец по английски



Елец на английском языке

Автор Вячеслав задал вопрос в разделе Лингвистика

Правильное написание на английском ул. Елецкая? для почтовых отправлений из-за границы нужно и получил лучший ответ

Ответ от Expat[гуру]
Yeletskaya street писать ни в коем случае не надо. Где вы видели, чтобы в России "стрит" была?
Адрес пишется для наших почтальонов, поэтому ul. Eletskaya будет нормальным вариантом.
(Если посылку посылают люди дружащие с кириллицей, то пусть еще по-русски продублируют)
Expat
Гений
(64028)
а ему и не нужно знать, что это такое
англоязычный человек посмотрит на слово Russia и ему сразу станет понятно, что с этой посылкой делать
отправление будет доставлять русский человек, который (возможно, но тоже не факт) сообразит, что это "ул" латиницей, а прочтет Eletskaya и точно сообразит куда это

Ответ от Natalia[гуру]
Eletskaya St.

Ответ от DENIS NPBS[гуру]
str. Yeletskaya (Но лучше написать полностью - Yeletskaya street)

Ответ от Nadya F[гуру]
Ulitsa Eletskaya

Ответ от 22 ответа[гуру]
Привет! Вот подборка тем с похожими вопросами и ответами на Ваш вопрос: Правильное написание на английском ул. Елецкая? для почтовых отправлений из-за границы нужно
Елец на Википедии
Посмотрите статью на википедии про Елец
 

Ответить на вопрос:

Имя*

E-mail:*

Текст ответа:*
Проверочный код(введите 22):*