Tes вики
Автор Прокорректировать задал вопрос в разделе Прочие
А как переводится The elder scrolls? и получил лучший ответ
Ответ от Nafan[гуру]
Я считаю, что это переводится как "древние летописи" или "Устаревшие письма"
Oblivion - просто красивая игрушка.. Морровинд был гораздо лучше!
ЗЫ И полное название Oblivion - The Elder Scrolls IV -Oblivion
Ответ от Прокурор[гуру]
The elder scrolls -Старшие свитки Oblivion- Забвение
The elder scrolls -Старшие свитки Oblivion- Забвение
Ответ от Громкоговоритель[новичек]
Свитки старейшин. а обливион не переводится. это придуманное название - некое подобие ада для мира игр этой серии.
Свитки старейшин. а обливион не переводится. это придуманное название - некое подобие ада для мира игр этой серии.
Ответ от Очуметь[новичек]
у мя лицинзионка, а название они не пнрнвели (((
у мя лицинзионка, а название они не пнрнвели (((
Ответ от Производительность[гуру]
Древние Свитки где-то так
Древние Свитки где-то так
Ответ от Всесторонний[гуру]
Старшие свитки как то так
Старшие свитки как то так
Ответ от Follower_of_Random[гуру]
Это не полное название Oblivion, это целая серия, в которой упомянутая игра - 4-я часть. Часто переводят, как "свитки древних"
Это не полное название Oblivion, это целая серия, в которой упомянутая игра - 4-я часть. Часто переводят, как "свитки древних"
Ответ от Посмертный[гуру]
Древние скрижали. Обливион являеться четвертой частью: ) Классная вещь.
Древние скрижали. Обливион являеться четвертой частью: ) Классная вещь.
Ответ от Завсегда[гуру]
Блин сижу с переводчиком и фиг знаю, игру прошел а названия не знаю )
Блин сижу с переводчиком и фиг знаю, игру прошел а названия не знаю )
Ответ от Пользователь удален[новичек]
The elder scrolls - старшие свитки, ну или стареющие, а Oblivion - Забвение
The elder scrolls - старшие свитки, ну или стареющие, а Oblivion - Забвение
Ответ от 22 ответа[гуру]
Привет! Вот подборка тем с похожими вопросами и ответами на Ваш вопрос: А как переводится The elder scrolls?