Автор Olga Mertsalova задал вопрос в разделе Лингвистика
Как бы Вы перевели на английский "Дворец Культуры Железнодорожников"? и получил лучший ответ
Ответ от Коша[гуру]
Railway Community Club
Railway Club
Railway Community Centre
Источник: погугли для приличия)
Ответ от Principles of L.O.S.T.[гуру]
Гей-бар
Гей-бар
Ответ от Застёгнутый[гуру]
Зэ Хаус оф калчери оф айронвэйворкерс
Зэ Хаус оф калчери оф айронвэйворкерс
Ответ от Jurijus Zaksas[гуру]
Что-то вроде Railway workers' club По-видимому, это только в России культура железнодорожников чем-то кардинально отличается от культуры всех прочих людей, раз для нее строят отдельные дома.
Что-то вроде Railway workers' club По-видимому, это только в России культура железнодорожников чем-то кардинально отличается от культуры всех прочих людей, раз для нее строят отдельные дома.
Ответ от VAL[гуру]
railwaymen club (если два сущ-х рядом, то первое является определением ко второму)
railwaymen club (если два сущ-х рядом, то первое является определением ко второму)
Ответ от Василий Воронцов[гуру]
Railwaymen Culture Palace.
Railwaymen Culture Palace.
Ответ от 22 ответа[гуру]
Привет! Вот подборка тем с похожими вопросами и ответами на Ваш вопрос: Как бы Вы перевели на английский "Дворец Культуры Железнодорожников"?