diploma with distinction



Автор Kot Pustyrnik задал вопрос в разделе Образование

Какпо английски будт "Красный диплом" Есть ли более нормальный перевод чем Red Diploma? и получил лучший ответ

Ответ от Мария Каменева[гуру]
"Diploma with Distinction" Be sure! 🙂

Ответ от Валия[мастер]
with honours or with distinction. Если дословно переводить Red Diploma инострацы не поймут.

Ответ от NS[гуру]
first class degree — диплом с отличием

Ответ от 22 ответа[гуру]
Привет! Вот подборка тем с похожими вопросами и ответами на Ваш вопрос: Какпо английски будт "Красный диплом" Есть ли более нормальный перевод чем Red Diploma?
 

Ответить на вопрос:

Имя*

E-mail:*

Текст ответа:*
Проверочный код(введите 22):*