Автор Kot Pustyrnik задал вопрос в разделе Образование
Какпо английски будт "Красный диплом" Есть ли более нормальный перевод чем Red Diploma? и получил лучший ответ
Ответ от Мария Каменева[гуру]
"Diploma with Distinction" Be sure! 🙂
Ответ от Валия[мастер]
with honours or with distinction. Если дословно переводить Red Diploma инострацы не поймут.
with honours or with distinction. Если дословно переводить Red Diploma инострацы не поймут.
Ответ от NS[гуру]
first class degree — диплом с отличием
first class degree — диплом с отличием
Ответ от 22 ответа[гуру]
Привет! Вот подборка тем с похожими вопросами и ответами на Ваш вопрос: Какпо английски будт "Красный диплом" Есть ли более нормальный перевод чем Red Diploma?