detox перевод с английского



Автор юля хохрякова задал вопрос в разделе Лингвистика

как понять английское выражение detox just to retox ? и получил лучший ответ

Ответ от Ёергей Петров[гуру]
Начать пить после курса лечения от алкоголизма.

Ответ от RFlyurovna[гуру]
Очищение организма ради начала нового здорового образа жизни.

Ответ от Ёветла[гуру]
Detox - очищение организма, это правильно. А вот Retox - это, так сказать. обратное его "загрязнение", возврат к нездоровому образу жизни в широком смысле. То есть это вроде как сесть на диету для того, чтобы потом снова жрать от пуза. ))) Если относиться к этому с долей юмора, то это даже забавно.
Вот и ссылочка с одного сомнительного сайтика))) :
ссылка
Ну да, перевод ))): очищение лишь для (последующего) загрязнения, ну, примерно-буквально-подстрочно. Ну, чтоб было что загрязнять. )))

Ответ от 22 ответа[гуру]
Привет! Вот подборка тем с похожими вопросами и ответами на Ваш вопрос: как понять английское выражение detox just to retox ?
 

Ответить на вопрос:

Имя*

E-mail:*

Текст ответа:*
Проверочный код(введите 22):*