deo перевод



Автор Егор Корпов задал вопрос в разделе Общество, Политика, СМИ

Возникает вопрос: про любовь, но на латыне: «Amare et sapere vix deo conceditur»? и получил лучший ответ

Ответ от Нина Дюк[гуру]
Советы карфагенянина
эти изречения были найдены на каменных блоках,
при раскопках древнеримского города КАРФАГЕН в Тунисе
1. Amare et sapere vix Deo conceditur Любить и разумными быть едва ли могут сами Боги.
2. Si vis amari, ama. Если хочешь быть любимым, люби
3. Si judicas, cognosce. Если ты судить хочешь, то сначала пойми.
4. Principium est potissima pars cujusque rei. Начало есть важнейшая часть всего.
5. Portatur leviter, quod portat quisque libenter. Легко нести то, что несешь добровольно.
6. Omnia vincit amor!. Amor vincit omnia! Все побеждает любовь! .
7. ..et nos cedamus amori!...так покоримся же любви! .
8. Animus laetitia viget.Дух силен радостью.
9. Audentes fortuna juvat Судьба помогает только смелым! /слова из «Энеиды» , поэтического эпоса, написанного древнеримским поэтом Вергилием двадцать веков назад... /

Ответ от Александр[гуру]
"даже бог находит трудным сильно любить и одновременно оставаться в своём уме. "

Ответ от Natallia[гуру]
любить и разумными быть, едва ли могут сами боги.
если честно, то и в этом я смею усомниться

Ответ от 22 ответа[гуру]
Привет! Вот подборка тем с похожими вопросами и ответами на Ваш вопрос: Возникает вопрос: про любовь, но на латыне: «Amare et sapere vix deo conceditur»?
Gloria in excelsis Deo на Википедии
Посмотрите статью на википедии про Gloria in excelsis Deo
 

Ответить на вопрос:

Имя*

E-mail:*

Текст ответа:*
Проверочный код(введите 22):*