да ты что мем



Автор Hera Seo Ree задал вопрос в разделе Гуманитарные науки

Как на английском будет " не может быть! " да что ты говоришь! "? ну типа сарказм.. . и получил лучший ответ

Ответ от Rsdjt[мастер]
You don\'t say - используется так же, как наши восклицания "да что ты говоришь! " и "да ну! ".

Ответ от Tuman[гуру]
Are you serious?это переводиться примерно как "Ты не шутишь? " или "What do you talking about?"

Ответ от Елена Лобанова[активный]
Are you kidding? - Ты шутишь? You must be kidding - Ты, должно быть, шутишь..

Ответ от 22 ответа[гуру]
Привет! Вот подборка тем с похожими вопросами и ответами на Ваш вопрос: Как на английском будет " не может быть! " да что ты говоришь! "? ну типа сарказм.. .
Мем на Википедии
Посмотрите статью на википедии про Мем
 

Ответить на вопрос:

Имя*

E-mail:*

Текст ответа:*
Проверочный код(введите 22):*