continue to do or doing



I start

Автор Learner задал вопрос в разделе Лингвистика

I continue doing it. I start doing it. I continue to do it. I start to do it. В чем разница? и получил лучший ответ

Ответ от Елена Хлопенко[гуру]
Как Вам уже правильно ответили выше, разница между START TO DO и START DOING something несущественна, и зачастую едва заметна, оба варианта грамматически правильны.
Однако, если покопаться, можно заметить некоторые отличия. Вот что удалось найти 1) Первое отличие -
The man started to run. --> but he finished doing so
The man started running.--> and probably is still running.
He started to run before he ran, but once he is running, we say "He has started running".
The difference is usually slight, but real:
He has never actually run for public office. The man started to run but did not seem to be able to get all the requisite papers filed in time. [Running does not fit this sentence.]
The man started running back in December, and he still runs every Wednesday night. [Running fits this sentence better than to run.]
2) Ещё один аспект - http:// www. usingenglish. com/forum /ask-teacher /45606 - difference-between-start-do-start-doing. html (убрать пробелы) start (v.)
This weak verb can be combined with either a gerund or to plus an infinitive: He started speaking and He started to speak mean the same.
______________
Note, though, that for some native speakers there is a difference between start to do and start doing:
Start to do - hasn't started yet or is in preparation
Ex:I'll start to do that tomorrow.
Start doing - has started already or is already prepared and ready to start
Ex: I'll start doing that tomorrow.

Ответ от Ёаша Анчугин[активный]
I continue doing it (герундий) I continue to do it (инфинитив) - Значение одинаковое.

Ответ от .[гуру]
разница очевидна - continue doing it. - продолжать что то делать в данный момент времени, I start doing it - начинать что то деалать в данный момент времени, I continue to do it - продолжать что то делать в принципе, не данный момент времени. I start to do it - начинать что то делать в принципе, не в данный момент времени

Ответ от Miniwood[гуру]
+ еще можно так различить - doing ...-процесс
to do ...-намерение

Ответ от Leonion[гуру]
I continue doing it = I continue to do it = я продолжаю делать это.
I start doing it = I start to do it = я начинаю делать это.
Разницы между to/-ing у слов, следующих за continue/begin/start/intend/bother, нет. Совсем. Вообще. То, что написал (а) о разнице между ними - неверно. Логика времен тут неуместна.

Ответ от 22 ответа[гуру]
Привет! Вот подборка тем с похожими вопросами и ответами на Ваш вопрос: I continue doing it. I start doing it. I continue to do it. I start to do it. В чем разница?
 

Ответить на вопрос:

Имя*

E-mail:*

Текст ответа:*
Проверочный код(введите 22):*