чтение книг на английском языке



Автор Lena petrova задал вопрос в разделе Лингвистика

При изучении английского насколько поможет чтение книг на английском и поможет ли вообще? и получил лучший ответ

Ответ от Анатолий Шодоев[гуру]
1. Увеличивается словарный запас.
2. Вы встречаете одно и то же слово в различных словосочетаниях, что расширяет ваши знания о значениях и смысловых оттенках этого слова.
3. Вы встречаете в тексте различные грамматические конструкции, что подкрепляет знания по грамматике.
Сначала, естественно, читаем простые, адаптированные тексты, плавно переходя от элементарных к более сложным. Думаю. что если непонятна даже не половина, а четверть слов - такой текст пока еще не для вас. Очевидно также, что немалое значение для понимания имеет знание граммматики. А потому до того, как начать читать более-менее объемные тексты, следует проштудировать большую часть самоучителя.
А накопив достаточный опыт и словарный запас, стоит приступить к чтению параллельных текстов, это улучшит ваше умение переводить. Ибо когда вы коряво и неуверенно переведете фразу, а потом рядом прочитаете литературный перевод этой же фразы, то это будет и полезно, и поучительно.

Ответ от Dinamo_Riga_Fan[гуру]
Очень помогает.
Словарный запас увеличивается.
Читай перед сном

Ответ от Олег[гуру]
с немецким мне помогло капитально

Ответ от Ал.[гуру]
ну.... я бы просто чуть попроще уровень взяла бы для начала.. . хорошо когда слов 5 на страницу не понимаешь!
penguin readers посмотрите, у них на любой уровень
и помогает 100% всегда и везде.... еще можно фильмы смотреть на англ.... но без субтитров! лучше смотреть фильмы, которое хорошо знаешь на русском)

Ответ от Јомка[гуру]
Конечно переводи: ) ты же запоминаешь эти слова! Еще бы фильмы на английском языке смотреть, вобще было бы здорово:)

Ответ от Grenouille[гуру]
Обязательно поможет!

Ответ от стакан[гуру]
С газетой будет проще.

Ответ от It's me[гуру]
читайте и ещё раз читайте - помогает
ps: не надо сразу читать Шекспира . его далеко не все англоязычные граждене могут прочитать.
Начните с детских книг и сказок, Приключения Тома Сойера, небольшие новеллы и рассказы, набирите в гугле англ. писателей в английской трансклипции.
Переводить - обязательно все новые слова

Ответ от Lex T[гуру]
Обязательно! Переводить (и, желательно, записывать) всё незнакомое. Давно, ещё в школе, прочитал "The Beach" от Алекса Гарланда. К концу книги словарный запас и скорость чтения существенно увеличились. С тех пор стараюсь английских/американских писателей читать в оригинале.

Ответ от Игорь Мацелик[мастер]
читать и не переводить постоянно- слова сами потом прояснятся- читать надо быстро где то 100 книг в год - читать только то что именно вас увлекает- источник "вас невозможно научить английскому языку" автор Замятин

Ответ от Иван Соболев[гуру]
Есть адаптированные книги - начните с них. Затем попробуйте билингвические. А потом уже только обычные. Скачать всё можете здесь Скачиваются бесплатно - проходите стандартную бесплатную регистрацию на форуме (так же, как и на любом другом форуме, это защита от спамеров) . После этого станет видна красная надпись "скачать торрент" возле выбранного файла (для гостей надпись не видна) . Нажимаете её - и качаете. Сайт постоянно пополняется, так что можно иногда заходить за новыми материалами. Успехов в изучении языка.

Ответ от 22 ответа[гуру]
Привет! Вот подборка тем с похожими вопросами и ответами на Ваш вопрос: При изучении английского насколько поможет чтение книг на английском и поможет ли вообще?
 

Ответить на вопрос:

Имя*

E-mail:*

Текст ответа:*
Проверочный код(введите 22):*