чий



Кохання перевод

Автор Neexon задал вопрос в разделе Музыка

Перевод текста Украинской нар. песни и получил лучший ответ

Ответ от Мария[мастер]
Ой чей конь стоит с сивой гривой,
Удостоила меня. удостоила меня
Та девушка
Удостоила меня, удостоила меня
та девушка
У той чевушки белоре личико, белое личико
Положи девушка, положи красавица
на коня руку,
Положи девушка, положи красавица
на коня руку
Девушка подошла, руку положила
Ой, красивее я была б, оо красивее я была б
Любви не знала, ой красивее я была б
ой красивей я была б, любви не знала
любви, любви, с вечера до утра
как солнышко зайдет как солнышко зайдет
любовь узнала, как солнышко зайдет,
как солнышко зайдет, любовь узнала.
Ну что-то вроди того... .

Ответ от 22 ответа[гуру]
Привет! Вот подборка тем с похожими вопросами и ответами на Ваш вопрос: Перевод текста Украинской нар. песни
Улица Кохання на Википедии
Посмотрите статью на википедии про Улица Кохання
Чий на Википедии
Посмотрите статью на википедии про Чий
 

Ответить на вопрос:

Имя*

E-mail:*

Текст ответа:*
Проверочный код(введите 22):*