числительные в китайском языке



Автор Berdimurat Soltanow задал вопрос в разделе Другое

8 по Японскии и получил лучший ответ

Ответ от Геннадий Донской[гуру]
Японские цифры:
1 - ити (произносят достаточно резко, особенно в букве «т» и последняя буква «и» немного сглаживается в мягкий знак «ь». Получается нечто похожее на "ить" Но совет всегда один и тот же, не старайтесь сразу говорить как истинный японец, лучше говорить смешно (в плане произношения и акцента, но верно! )
2 – ни
3 – сан
4 – ён. НО! «н» опускается когда говорят о времени (четыре может звучать как и «си» , но для обозначения времени служат только ё/ён) Пример: ё-дзи (дзи – час. Четыре часа)
5 – го
6 – року
7 – сити (если помните аниме «Нана» и кто внимательно смотрел, то перевод «Нана» - значил цифра семь. Все верно «сити» и «нана» -7, просто «нана» - эта альтернативная форма)
8 – хати
9 – ку (есть и другое чтение – «кю» , но если вы говорите о времени до употребляется «ку» )
10 – дзю
ЦИФРЫ В ЯПОНСКОМ ЯЗЫКЕ. ЯПОНСКИЕ ЧИСЛИТЕЛЬНЫЕ
Морфологически часть речи, обозначающая количество или порядок при счете, называется именем числительным (по-японски 数詞 су: си – досл. «слово-число») .
Особенностью корейского и японского, в отличие от китайского языка, является не только обозначение цифр определенными идеографическими знаками, а то, что в них присутствует два ряда слов, обозначающих цифры. Ведь цифры обозначаются в японском языке заимствованными из Китая иероглифами, а большая часть иероглифов, как мы знаем, имеет два чтения: заимствованное вместе с иероглифом японизированное китайское чтение (он) и чтение собственно японского происхождения, обозначающее аналогичное понятие в языке до заимствования иероглифов. Оно является как бы «переводом» или объяснением китайского чтения, поэтому называется «кун». (иероглиф «кун» переводится как «объяснение»). Итак, собственно японские числительные:
一つ хитоцу – один
二つ футацу – два
三つ ми (ц) цу – три
四つ, ё(ц) цу, 四 ён- четыре
五つ ицуцу – пять
六つ му (ц) цу – шесть
七つ нанацу – семь
八つ яц (ц) у – восемь
九つ коконоцу – девять
十 то: (хираганой пишется как とお) десять
Как мы видим, почти у всех японских числительных, кроме «десяти» , есть окончание «цу» , пишущееся хираганой. Это своеобразный суффикс, в старом языке числительные употреблялись и без него, а сейчас такое употребление числительных применяется лишь в сочетании числительных со счетными суффиксам японского происхождения.
Кроме того, в современном японском языке, как мы видим, осталось всего десять числительных японского происхождения, а раньше употреблялись также числительные «хатати» – 20 (сейчас это слово употребляется при обозначении возраста 20 лет) , «мисодзи» – 30, ёсодзи – 40, исодзи – 50, мусодзи, -60, нанасодзи – 70, коконосодзи – 90, момо – 100, ёродзу – 1000. Это связано, наверное с тем, что при счете больше используются китайские числительные, а область применения японских числительных довольно-таки ограниченна, они употребляются при :
1) обозначении возраста
2) перечислении абстрактных понятий, таких, как «тема» , «вопрос» , «метод» , проблема» и т п
3) счете очень крупных предметов: гор, стран, планет, озер и т п
4) счете небольших круглых или квадратных предметов: коробок, мячей, фруктов, порций.

Ответ от 22 ответа[гуру]
Привет! Вот подборка тем с похожими вопросами и ответами на Ваш вопрос: 8 по Японскии
Китайские числительные на Википедии
Посмотрите статью на википедии про Китайские числительные
 

Ответить на вопрос:

Имя*

E-mail:*

Текст ответа:*
Проверочный код(введите 22):*