Chick перевод на русский
Автор Ђатьяна Глебко задал вопрос в разделе Лингвистика
Как переводится слово чика? и получил лучший ответ
Ответ от Roman Gutsev[гуру]
Нет такого слова. Это русское извращение слова Chick,что в переводе с английского языка означает детка/девчонка/телка/цыпочка/птенец/цыпленок в зависимости от контекста.
Ответ от Константин Ломов[активный]
Крутая корова.
Крутая корова.
Ответ от Gimpel.[гуру]
типа тёлка ))
типа тёлка ))
Ответ от Ниро берт[гуру]
ЧИризвычайная КАмыссия
ЧИризвычайная КАмыссия
Ответ от Stanislawa[гуру]
chicken-цыплёнок! (чикн)
chicken-цыплёнок! (чикн)
Ответ от Полосатый жираф Алик[гуру]
Игра такая была. На деньги.
Игра такая была. На деньги.
Ответ от MwenMas[гуру]
Если чисто по-русски, то это игра на деньги.
Правила игры в «Чику»
«Чика» — рисовался кон, линия, на которой столбиком выкладывались вверх «решкой» монетки участников. Сговаривались, от пятака до двадцатчика. В нескольких метрах от кона проводилась ещё одна линия. От неё поочерёдно каждый игрок метал свою битку в сторону кона. Чья битка оказывалась ближе к кону, тот бил первым. Нужно было так нанести удар по столбику монет, чтобы хоть одна из них перевернулась вверх «орлом». Вообще-то орёл перешёл в наш обиход от царских денег, которых никто из нас в глаза не видел. На наших монетках «орлом» был герб СССР. Все перевёрнутые монетки доставались бьющему. Переходило право бить к тому, кто занял второе место при метании битка, но только тогда, если первый не сумел перевернуть очередную монетку.
Если чисто по-русски, то это игра на деньги.
Правила игры в «Чику»
«Чика» — рисовался кон, линия, на которой столбиком выкладывались вверх «решкой» монетки участников. Сговаривались, от пятака до двадцатчика. В нескольких метрах от кона проводилась ещё одна линия. От неё поочерёдно каждый игрок метал свою битку в сторону кона. Чья битка оказывалась ближе к кону, тот бил первым. Нужно было так нанести удар по столбику монет, чтобы хоть одна из них перевернулась вверх «орлом». Вообще-то орёл перешёл в наш обиход от царских денег, которых никто из нас в глаза не видел. На наших монетках «орлом» был герб СССР. Все перевёрнутые монетки доставались бьющему. Переходило право бить к тому, кто занял второе место при метании битка, но только тогда, если первый не сумел перевернуть очередную монетку.
Ответ от Ёан Саныч[гуру]
с испанского - это девочка, девушка.
с испанского - это девочка, девушка.
Ответ от Ђишина[гуру]
Это молодёжный сленг. Слово может иметь два основных, возможных, значения. Первое - молодая девушка. Второе - тыква, бошка.
Это молодёжный сленг. Слово может иметь два основных, возможных, значения. Первое - молодая девушка. Второе - тыква, бошка.
Ответ от Alexander Grishchenko[гуру]
Мне нравится, заглядывая в глубь истории, искать корни слов (особенно имён и прозвищ) в праязыке, в близком ему санскрите. Поэтому предложу версию: Чика - от санскритского chikka - чихать. Т. е. упомянутый Вами сподвижник Пугачёва мог иметь аллергию и часто чихать.
Но, вероятнее, от cheka - искусный, сведущий, умный, ловкий, проницательный.
Мне нравится, заглядывая в глубь истории, искать корни слов (особенно имён и прозвищ) в праязыке, в близком ему санскрите. Поэтому предложу версию: Чика - от санскритского chikka - чихать. Т. е. упомянутый Вами сподвижник Пугачёва мог иметь аллергию и часто чихать.
Но, вероятнее, от cheka - искусный, сведущий, умный, ловкий, проницательный.
Ответ от Андрей 826[гуру]
В старорусском сленге ЧИЧ это половой член. ЧИКА, скорее всего, производное от ЧИЧ, но со значением как "мужским" , так и "женским" .
В старорусском сленге ЧИЧ это половой член. ЧИКА, скорее всего, производное от ЧИЧ, но со значением как "мужским" , так и "женским" .
Ответ от 22 ответа[гуру]
Привет! Вот подборка тем с похожими вопросами и ответами на Ваш вопрос: Как переводится слово чика?