чехов на английском
Автор Alexandr Shgmatko задал вопрос в разделе Лингвистика
Как по-английски будет улица Чехова, дом 108, кв 80? и получил лучший ответ
Ответ от Stanislav Bulatov[гуру]
Alexandr, если Вы хотите сообщить свой адрес в тексте письма, то можете использовать английский: flat № 80, house № 108. Chekhov str. Chekhov-street 108 app. 80 Если же надо написать адрес на конверте, то необходимо выполнить требования российской почты: написать российский адрес латиницей: ul. Chehova, d. 108, kv. 80 И не забудьте написать адресату, что в своем письме он должен указать ваш адрес с конверта.
Ответ от Наталья иванова[гуру]
просто пиши английскими буквами
просто пиши английскими буквами
Ответ от Ѝто я[гуру]
адреса пишутся на русском языке латиницей, так и писать ul. Chekhova, d. 108, kv. 80 забугорное почтовое отделение всё равно ничего читать не будет, кроме надписи Russia
адреса пишутся на русском языке латиницей, так и писать ul. Chekhova, d. 108, kv. 80 забугорное почтовое отделение всё равно ничего читать не будет, кроме надписи Russia
Ответ от Marie Clane[эксперт]
flat № 80, house № 108. Chekhov str. либо Chekhov str. 108-80
flat № 80, house № 108. Chekhov str. либо Chekhov str. 108-80
Ответ от Пользователь удален[гуру]
Chekhov, house 108, flat 80
Chekhov, house 108, flat 80
Ответ от Megasher[гуру]
Chehov-street 108 app. 80
Chehov-street 108 app. 80
Ответ от Зайка[гуру]
Chehova st. (street), 108-80, apartment (квартира) , русские названия улиц пишут обычно как слышится...
Chehova st. (street), 108-80, apartment (квартира) , русские названия улиц пишут обычно как слышится...
Ответ от МеLом@нKa *****[гуру]
Chekhov street, house 108, flat 80
Chekhov street, house 108, flat 80
Ответ от Lexa panov[новичек]
Yubileynaya
Yubileynaya
Ответ от 22 ответа[гуру]
Привет! Вот подборка тем с похожими вопросами и ответами на Ваш вопрос: Как по-английски будет улица Чехова, дом 108, кв 80?