character перевод



Just because

Автор Кот Байан задал вопрос в разделе Лингвистика

Как правильно перевести фразу "Just because you are a character doesn't mean you have character"? и получил лучший ответ

Ответ от Expat[гуру]
Мой вариант:
То, что ты человек, еще не значит, что ты - личность.
Если взять значение "героя произведения" я бы перевел так
Просто быть персонажем недостаточно для того, чтобы быть персонажем харАктерным :))

Ответ от Орфей[гуру]
Я полагаю немного наоборот переводится - То, что ты - личность, не означает, что у тебя есть характер.

Ответ от Џна Малютина[мастер]
То, что у тебя есть характер, не значит, что ты темпераментный

Ответ от Александр Спиридонов[активный]
У Лены правлильней. Это игра слов на английском. Character в данном случае – чудак, чудило. To have character так же значит "иметь характер, быть личностью". Просто такая фраза с юморком...

Ответ от Елена Хлопенко[гуру]
Одно из значений словаря -
5) оригинал, чудак, тип: He is quite a character. — Он такой оригинал!
Можно перевести и так - То, что ты - та ещё "штучка", не говорит о том, что у тебя есть характер.

Ответ от KTK[гуру]
Непереводимая игра слов встречается достотачно редко, в русском языке достаточно многозначных слов. Chаrаcter, кстати, обозначает любое действующее лицо, а главных герой это protagonist. В этой ситуации есть из чего выбирать, и самое очевидное - аллюзия на Грибоедова "...герой.. . -Не моего романа". Можно обыграть и слово "лицо", например - "действующее лицо еще не означает значимое (значительное, важное и т. п. ) лицо". Можно использовать и разницу "персонаж"-"персона".

Ответ от Антон Владимирович[гуру]
Разумеется, это зависит от контекста. Есть синхронный перевод, есть прямой перевод, есть литературный перевод. Могу предложить литературный, прямой перевод вы уже дали.
"Если Создатель подарил тебе самообладание - то не думай, что ты сможешь воспользоваться этим подарком в любой момент".
Вы же сами видите, что английский язык полон туманных условностей; а перевод с английского - достаточно тяжёлое дело.

Ответ от 22 ответа[гуру]
Привет! Вот подборка тем с похожими вопросами и ответами на Ваш вопрос: Как правильно перевести фразу "Just because you are a character doesn't mean you have character"?
Just Because I’m a Woman на Википедии
Посмотрите статью на википедии про Just Because I’m a Woman
 

Ответить на вопрос:

Имя*

E-mail:*

Текст ответа:*
Проверочный код(введите 22):*