brothers in arms перевод



Братья по оружию перевод

Автор Mikhzz задал вопрос в разделе Лингвистика

Скажите как наиболее точный перевод "Brothers in arms". Это название песни такое и получил лучший ответ

Ответ от Alexander Sokolov[гуру]
Название песни - часть поэзии Марка Нопфлера, и перевод "Братья по оружию" только верхний, очевидный слой перевода. Ведь слово ARMS ещё и руки, то есть имеются в виду погибшие на поле боя, которых на руках (в мыслях) несёт автор песни. В этом и заключается сложность перевода поэзии, вы практически обречены на потерю второго слоя при переводе. Случаев совпадения в разных языках не могу припомнить.
Источник: перевод поэзии

Ответ от Unwr[гуру]
братья по оружию

Ответ от Anti-Cosmo[эксперт]
"Братья по оружию" вроде как

Ответ от Иштар[гуру]
Собратья по оружию.

Ответ от *[новичек]
Братья по войне

Ответ от Валерия[мастер]
У слова arms большое значение как война, оружие и многое другое но если загуглить перевод песни (как я понимаю группы) Dire Straits - Brothers In Arms оно переводит название как братья по оружию

Ответ от 22 ответа[гуру]
Привет! Вот подборка тем с похожими вопросами и ответами на Ваш вопрос: Скажите как наиболее точный перевод "Brothers in arms". Это название песни такое
Månegarm на Википедии
Посмотрите статью на википедии про Månegarm
Manfred Mann’s Earth Band на Википедии
Посмотрите статью на википедии про Manfred Mann’s Earth Band
 

Ответить на вопрос:

Имя*

E-mail:*

Текст ответа:*
Проверочный код(введите 22):*