борцоки на цаган сар



Йорял на калмыцком

Автор А Икс задал вопрос в разделе Досуг, Развлечения

Цаган Сар - калмыцкий праздник. Что он означает? и получил лучший ответ

Ответ от Панина Анна[активный]
ЦАГАН САР — КАЛМЫЦКИЙ ПРАЗДНИК ВЕСНЫ борцоки на цаган сар
К празднику Белого месяца готовились самым тщательным образом. Приобретали новые одежды, приводили в порядок старые. Убирали и украшали кибитку. Заготавливали продукты, резали скот и варили мясо — баранину, говядину, конину.
Накануне первого дня праздника Цаган Сар во всех ламаистских храмах начиналось богослужение в честь докшитов. Служба велась в течение всей ночи. С наступлением рассвета, с первыми лучами солнца, «освобожденного» Девой Огня, ее изображение выносили на улицу и под звуки музыки торжественным шествием обносили вокруг храма. Затем возвращали его на прежнее место в храме, что символизировало появление богини среди людей. С этого момента начиналось всенародное празднование.
В каждом доме совершали обряд зажигания лампадки, поздравляли детей, встречали гостей. Считалось, что чем большее число гостей посетит дом с пожеланиями благополучия, тем успешнее будут обстоять дела в этой семье.
Порядок посещений строго регламентировался. С поздравлениями шли вначале к старейшинам рода и только потом навещали более молодых родственников, друзей. Хождение по гостям сопровождалось праздничным весельем: играли на музыкальных инструментах, пели, танцевали.
Гостей угощали борцоками — национальным блюдом из сдобного пресного теста, обжаренного в кипящем жире.
Форма борцоков имела символическое значение. Борцок круглой формы служил символом солнца.
Борцоки, вылепленные в виде фигурки барана, означали пожелание увеличения поголовья этого вида скота.
Борцоки, изображающие повод, связывались с пожеланиями удачи, длинной жизни.
В период праздника встречающиеся обращались друг к другу с традиционным приветствием: «Благополучно вышли из зимы? » Произнесение этих слов сопровождалось особыми жестами: младший протягивал старшему (женщина — мужчине, если они ровесники) обе руки ладонями вверх, старший клал свои руки сверху ладонями вниз. При этом младший поддерживал старшего под локти. В этом жесте читалось и уважение, и обещание помощи и поддержки в случае необходимости.

Ответ от Елена Н[гуру]
Цаган Сар в переводе с калмыцкого означает 'Белый Месяц' и символизирует собой начало весны, пробуждением природы, обновление всего живого.
«Цаган» - один из самых лучших калмыцких праздников. Цаган Сар предвещал начало весны. Поэтому, во время праздника калмыки, встречаясь, здороваются, а потом спрашивают: «Хорошо ли перезимовали?». «Да, перезимовали хорошо» , - обычно отвечают. Еще отвечают так: «Все хорошо, скот тоже без потерь перезимовал» .
Все готовились к встрече праздника: делали генеральную уборку в доме, шили или покупали новую одежду, выбирали жирного барана, варили мясо, все вещи стирали. В канун праздника женщины мыли голову, расчесывали волосы и одевали шиврлг (чехлы для волос). Надевали рубашки с белым воротником. Перед праздником Цаган Сар хозяйка дома, сделав борцоки, перебирала четки, потому что этот день называется «Мацг одр» -день молитв, очищения, последний день зимы.
Рано утром, в день Цаган Сар, хозяйка дома варит калмыцкий чай. Пока чай закипит, она открывает сундук, достает новую одежду и вешает на заранее натянутую веревку. Таков был обычай - один раз в год выветривать одежду. Утром, когда просыпается вся семья, мать зовет к себе детей и целует их в правую щечку, произнося при этом: «Будь счастлив (а) , живи долго, в следующем году я тебя поцелую в левую щечку». Приходит следующий год. Она опять произносит те же слова. В этих словах заключается мудрость народа: благополучно прожить год, и вновь поздравить друг друга. Желали друг другу здоровья и счастья.
Свекор и сноха тоже должны были поздравить друг друга с праздником. А как это делалось? У калмыков есть такой прекрасный обычай: сноха не имела права показывать свекру открытые части тела, кроме рук и лица. А свекор, в свою очередь, не имел права прикасаться к снохе. Это происходило так: сноха подходила к свекру, протягивала ему обе руки, прикрытые рукавами, а свекор подавал правую руку. Сноха прикладывала к руке свекра свои руки, и на его руку делала поклон три раза. Потом садились пить чай. Старший в семье произносил йорял (благопожелание) , поздравлял всех, желал здоровья, счастья, долгих лет жизни.
В праздник Цаган Сар калмыки зовут к себе всех на чай: родных, соседей, друзей. В этот день не надо ничего жалеть от других, нельзя экономить. В этот день принято друг другу дарить подарки. Если дети живут отдельно, все равно в этот день надо посетить родительский дом и поздравить старших с праздником. Раньше сноха должна была калмыцкий чай сварить дома и понести старикам, угостить их своим ароматным чаем. Они в это время произносят йорял. Вот так проходит у калмыков праздник Цаган Сар.
Вечером в этот же день раньше собирались у кого-нибудь и устраивали веселье, так называемый «няр». Звучала домбра, раздавались звуки гармошки, пели, веселились от души.

Ответ от 22 ответа[гуру]
Привет! Вот подборка тем с похожими вопросами и ответами на Ваш вопрос: Цаган Сар - калмыцкий праздник. Что он означает?
Йорял на Википедии
Посмотрите статью на википедии про Йорял
 

Ответить на вопрос:

Имя*

E-mail:*

Текст ответа:*
Проверочный код(введите 22):*