boogeyman



The boogeyman перевод

Автор Мария задал вопрос в разделе Образование

boogeyman. КАК ПЕРЕВОДИТСЯ? и получил лучший ответ

Ответ от Valentina[эксперт]
bogyman; = boogeyman; = boogyman; = boogieman
1) бука (злой дух, крадущий непослушных детей)
2) чудовище, монстр
Источник: www.lingvo.ru

Ответ от Facette[гуру]
В переводе что-то вроде нашего "пугало"...

Ответ от Ѐыбка[эксперт]
Точный перевод тебе никто не даст, но с английского boo - пугалка УУУУУУУУУУ! Следовательно - Бабайка

Ответ от Ksana[гуру]
Бугимэн-страшило

Ответ от Rus[эксперт]
bogeyman - бука

Ответ от Пользователь удален[новичек]
чудовище, монстр

Ответ от BlackOrange[гуру]
страшила, пугало

Ответ от Мария Долганова[новичек]
мужик который таскает мелких, в общем в америке им всегда пугают детей, а они типо боятся. страшный мужик короче

Ответ от Ibragimova_work[новичек]
бугимэн.. так и переводится.. Я как то недавно смотрела про него фильм... Можно еще сказать что тьо вроде пугальщика.. Он же там уносит детей в свое царство под кровать.. и там их превращает в очередново бугемэна

Ответ от Yermek[активный]
Точнее это будет Пугало, которое ставится на огород

Ответ от Oleg Ivaniloff[гуру]
Большой друг hoochie-coochie man-а и sandman-а
А в остальном Стивен Кинг очень хорошо читается. =)

Ответ от Jake had[новичек]
Boogeyman переводится как Баба-Яга
Видел в фильме Джон Уик, его называли бабой ягой!!

Ответ от 22 ответа[гуру]
Привет! Вот подборка тем с похожими вопросами и ответами на Ваш вопрос: boogeyman. КАК ПЕРЕВОДИТСЯ?
ByCity Группа Бай Сити на Википедии
Посмотрите статью на википедии про ByCity Группа Бай Сити
Бугимен на Википедии
Посмотрите статью на википедии про Бугимен
 

Ответить на вопрос:

Имя*

E-mail:*

Текст ответа:*
Проверочный код(введите 22):*