бог не фраер что значит



Бог не фраер он все видит значение

Автор Пользователь удален задал вопрос в разделе Прочее образование

Господа филологи подскажите пожалуйста! Вопрос внутри! и получил лучший ответ

Ответ от Лорочка.......................[гуру]
Рождение русского фраера
Вообще-то словечко фраер (фрайер) заимствовано уголовниками из немецкого языка через посредство местечкового идиша примерно в конце XIX - начале XX веков. В криминальном мире тогдашней России было значительное количество евреев. Не случайно одним из центров преступного мира считалась Одесса ("Одесса-мама", как говаривали босяки) , где значительную часть населения составляли евреи. Немецкое "Freier" значит "жених". Первоначально так проститутки и бандерши называли своих клиентов, посетителей борделей. Позднее уркаганы стали звать фраерами потенциальных жертв презентабельного вида, модно и стильно одетых, людей, далеких от преступного мира, простачков. Отсюда и фраернуться - попасть впросак, а также прифраериться - шикарно одеться.
Существовал также и криминальный "промысел", где жертва тоже называлась "фраером". Это определение подходило как нельзя лучше. Мы говорим о так называемом "хи/песе" (обрусевшее "хипеш", "хипиш"). Родился этот помысел в Одессе и заключался в следующем: молодая симпатичная женщина-хи/песница (чаще всего - проститутка) завлекала жертву-фраера на съемную квартиру якобы для занятий любовью. В самый ответственный момент, когда "любовник" находился неглиже, в комнату с праведным гневом врывался разъяренный "муж". Дальше разыгрывался спектакль, целью которого было выпотрошить кошелек незадачливого простачка, будучи при этом уверенными, что он не обратится в полицию. Кстати, чаще всего хи/песник и хипесница формально действительно состояли в гражданском браке (на всякий случай).. . "Хипес" происходит от еврейского "хипэ/": так на одесском идише назывался свадебный балдахин (на иврите - "хупа/") или сама по себе свадьба. Во время еврейского обряда свадьбы под "хипэ" стояли вместе жених с невестой.
Популярность слово обрело в дореволюционной России ХХ века. Существовала даже забавная присказка:
Если фраер при цепочке,
Значит, фраер при "боках".
"Бока", "бочата" - так долгое время в уголовном мире России назывались часы. Присказка эта - переделка известной в свое время народной частушки про барина, которую, в частности, приводит Дмитрий Мережковский в очерке "Зимние радуги":
Петербург все еще не европейский город, а какая-то каменная чухонская деревня. Ежели он и похож на город иностранный, то разве в том смысле, как лакей Смердяков "похож на самого благородного иностранца". Как в частушке поется:
Если барин при цепочке,
Это значит - без часов.
Если барин при галошах,
Это значит - без сапог.
Смысл народной частушки, таким образом, противоположен уголовному, но связь присказок про барина и фраера очевидна.
Можно вспомнить и другую известнейшую поговорку тех времен, которая дожила до сего дня и перешла в разговорную речь - "Недолго музыка играла, недолго фраер танцевал", то есть недолго длились счастливые деньки, все хорошее быстро кончается.
Народной стала и другая старая мудрость босяков еще дореволюционного времени - "Бог - не фраер, он все видит": справедливость все равно когда-нибудь восторжествует, можно обмануть человека, но не Господа. Впрочем, почему "стала народной"? Уголовный мир вернул народу плод его же, народа, творчества. Ведь уркаганская сентенция о всевидящем Боге - не более чем переделка фольклорного малороссийского "Бог не теля/: усе бачить виттеля/" ("Бог - не теленок: все оттуда видит").
Фраерский ГУЛАГ
После революции мир уголовников сохранил в своем лексиконе меткое словечко, но уже преимущественно только в значениях "богатая жертва", "простак", "лопух". Однако особый расцвет "фраеру" выпал в условиях сталинских лагерей. Здесь это слово не сходило с уст блатарей и вообще "сидельцев". В ГУЛАГе у слова появилось еще одно значение: так называли зэков, не имеющих отношения к профессиональному преступному миру - бытовиков и "политиков". Кликали их также и "рогатыми" прозвищами - "олени", "черти".
вопрос был к филологам.... вспомнилось....
Лорочка.......................
(520979)
я еще и крестиком вышиваю....
с НОВЫМ ГОДОМ, бык....
удачи и любви, какой ты не встретил....

Ответ от Nataliya Bodnya[гуру]
ФРАЕР - человек, не относящийся к уголовной среде; потенциальная жертва. Одно из самых известных выражений за пределами одесского языка. Родилось в начале двадцатого века. Его автор - знаменитый Михаил Винницкий, он же Мишка Японец, а не Япончик, как ошибочно пишется во многих изданиях. Младший брат Винницкого вспоминал: во времена, когда Японец уже был признанным лидером, многие хотели пристать до его берега. Учитывая, что Японец был самым доступным для народа из всех известных тогда королей, к нему запросто попала на прием мадам по распространенной еще до недавних пор в Одессе фамилии Фраерман. Она так долго и нудно требовала от Винницкого устроить судьбу ее мало к чему пригодного сына, что в конце концов Японцу было легче согласиться, чем вытерпеть продолжение аудиенции. После минутной беседы с молодым человеком Винницкий выдал изречение: «Какой из тебя Фраерман? Вот Бушмак - тот таки Фраерман, а ты пока на больше, чем просто Фраер не тянешь» . Именно старый налетчик Фраерман по кличке Бушмак стал наставлять юношу по кличке Фраер на путь истинный. Таким образом дальнейшая Эволюция Ф. породила ряд известных сегодня и за пределами одесского языка выражений. Первоначально Ф. означало «неопытный преступник» . ФРАЕР ЗАХАРЧЕВАННЫЙ - выдающий себя за знатока преступной среды и ее обычаев. ФРАЕР НА КАТУШКАХ - бойкий молодой человек. ФРАЕРИТЬСЯ - хвастать; изображать из себя опытного блатного. ФРАЕРНУТЬСЯ - опозориться; ошибиться. ФРАЕРНУТЬ - обмануть. И, наконец, ФРАЕР МАБУШМАЧЕННЫЙ - человек, хорошо знающий законы и традиции преступной среды. О том, что Ф. вышло зa пределы Одессы много лет назад свидетельствует весьма фривольная эпиграмма некогда очень известного поэта и переводчика С. Маршака в адрес коллеги по творческому цеху, заканчивающаяся уважительными словами: «Рувим Исаич Фраерман, мы шлем тебе привет» .В свое время старый Гохман один раз фраернулся. Но это было, когда папа твоего Моньки Гохмана еще не делал на него сметы.Бог - не фраер, он все видит.

Ответ от 22 ответа[гуру]
Привет! Вот подборка тем с похожими вопросами и ответами на Ваш вопрос: Господа филологи подскажите пожалуйста! Вопрос внутри!
Фраер на Википедии
Посмотрите статью на википедии про Фраер
 

Ответить на вопрос:

Имя*

E-mail:*

Текст ответа:*
Проверочный код(введите 22):*