Автор Џ - ФефочкО задал вопрос в разделе Лингвистика
Англичане употребляют слово bloody довольно часто, что значит это слово , напр. bloody house? и получил лучший ответ
Ответ от Бобр[гуру]
Если часто, то это означает не "кровавый", а "чёртов, грёбаный".
В общем, нечто вроде КЮ: ругательство, допустимое в обществе.
Ответ от Olga Tishineva[гуру]
Вы знаете английский. Посмотрите словарь английского сленга... тем более, что правила данного проекта не разрешают здесь ругаться: -)
Вы знаете английский. Посмотрите словарь английского сленга... тем более, что правила данного проекта не разрешают здесь ругаться: -)
Ответ от ***[гуру]
у этого слова много разных значений:
общ. окровавленный; кровоточащий; кровавый; кровопролитный; убийственный; кровожадный
австрал. , сл. крайне; чрезвычайно;
вульг. проклятый; чертовски; очень
мед. кровяной; кровянистый
сл. буйно цветущий; совершенно истощённый
табу. , прост. очень (употребляется для усиления) ; чёртов
у этого слова много разных значений:
общ. окровавленный; кровоточащий; кровавый; кровопролитный; убийственный; кровожадный
австрал. , сл. крайне; чрезвычайно;
вульг. проклятый; чертовски; очень
мед. кровяной; кровянистый
сл. буйно цветущий; совершенно истощённый
табу. , прост. очень (употребляется для усиления) ; чёртов
Ответ от Люблю Сгущенку[гуру]
blood-кровь, bloody-кровавый, bloody house-кровавый дом
blood-кровь, bloody-кровавый, bloody house-кровавый дом
Ответ от Vopros v[эксперт]
кровавый дом. часто? о0 мб немножко не так пишется?
кровавый дом. часто? о0 мб немножко не так пишется?
Ответ от Ўлия Гарань[гуру]
Неудачный вопрос (контекст, словосочетания недостаточно) , неудачные первые два ответа. Извините.
Дословно bloody действительно дословно кровавый, но в обычных ситуациях (не медицинского или криминального характера, к примеру) , обычно служит интенсификатором. "Bloody 'ell!" - не "кровавый ад", а просто ругательство, которое можно перевести как: "Чёрт! "
Американцы как ругательный элемент не используют.
Неудачный вопрос (контекст, словосочетания недостаточно) , неудачные первые два ответа. Извините.
Дословно bloody действительно дословно кровавый, но в обычных ситуациях (не медицинского или криминального характера, к примеру) , обычно служит интенсификатором. "Bloody 'ell!" - не "кровавый ад", а просто ругательство, которое можно перевести как: "Чёрт! "
Американцы как ругательный элемент не используют.
Ответ от 22 ответа[гуру]
Привет! Вот подборка тем с похожими вопросами и ответами на Ваш вопрос: Англичане употребляют слово bloody довольно часто, что значит это слово , напр. bloody house?