Превратила все в шутку сначала
Автор Карбанин олег задал вопрос в разделе Литература
"превратила всё в шутку сначала" А.Блок ...не могу понять суть стиха. Разъясните...о чём. и получил лучший ответ
Ответ от Виктория Агнецкая[новичек]
Да, это конечно настолько личное, что нужно знать обстоятельства при которых оно было написано. Ну, можно предположить, что женщина бросила мужчину. "Превратила все в шутку сначала" - сказало, шутя, не серьезно о том, что уходит; Поняла - что для него это серьезно, не шутка; принялась укорять - за то, что он ее не хочет по хорошему отпустить; Головою красивой качала, Стала слезы платком вытирать. - чувство вины; И, зубами дразня, хохотала, Неожиданно всё позабыв. - опять повторение первой строки, настроения; Вдруг припомнила всё - зарыдала, Десять шпилек на стол уронив. - вспомнила о хорошим моментах в отношениях; Подурнела, пошла, обернулась, Воротилась, чего-то ждала, - ушла, ждала, что остановит; Проклинала, спиной повернулась, И, должно быть, навеки ушла... -в общем ушла. Ну, и лирическое самоистязание автора.
Просто Блок как хорошо воспитанный ждал пока это кончится, а не выгнал ее как другие бы сделали. А когда она ушла у него как гора с плеч: "пора приниматься за дело", потому что ему интереснее стихи писать, чем с такими общаться.
фиг поймешь этих баб. Надо выпить
все бабы истерички. Вот и весь смысл
Думаю, что объяснение противоположное - натолкнулась на какое-то его действие, нежелательное для нее - возможно измену (а возможно - переезд, эмиграцию или еще что-нибудь) сначала шутила- мол не верю, потом, поверив, принялась укорять - за действие или намерение.. . в версии измены - за действие, плакала от огорчения.. . потом отвлеклась - стала дразнить, кокетничать.. . а потом снова почувствовала боль от измены и стала рыдать.... отчаявшись - уходила, надеясь, что мужчина станет умолять и останавливать, раз не останавливает - предпочел не ее, за что и прокляла.... платье прошумело и она ушла, жизнь прошумела и прошла - аллегория на все проходит в этой жизни...