беранже безумцы



Автор Надя задал вопрос в разделе Литература

Кто автор этих строк? Кто читал все стихотворение? Как вы к нему относитесь? Нравится? Как понимаете его смысл? и получил лучший ответ

Ответ от Ёветлана[гуру]
строки слышала и раньше,стихотворение прочитала полностью только сейчас,спасибо Ирине Борисовой. Эти строки-смысл всего стиха.- типа безумству храбрых поем мы песню,безумство храбрых-вот мудрость жизни. Жизнь движется вперед идеями великих непризнанных мудрецов,смело идущих против общепринятых устоев общества и прозванных за это безумцами....

Ответ от Пользователь удален[гуру]
Автора не помню, но очень знакомое. Отношусь очень хорошо. Это - про меня. Я всегда была безумцем, не от мира сего, исключением, белой вороной, Чацким из "Горя от ума". Мой девиз: "Если всегда хочешь быть первым - иди против течения!" Я всегда говорила: "И один в поле воин!" И про это есть один из мои вопросов.

Ответ от Ёнежок[новичек]
Пьер Жан Беранже "Безумцы"
Очень справедливо заметил Беранже. Мне кажется, он имел ввиду, что иногда стоит послушать тех "безумцев", которые ищут истину, они не хотят тонуть в фарисействе, а люди их отвергают! Спасибо, прекрасный вопрос!

Ответ от Елена[гуру]
Я такую чушь не читаю!

Ответ от Ezhen[гуру]
Нравится!
Очень!
Оловянных солдатиков строем
По шнурочку равняемся мы.
Чуть из ряда выходят умы:
"Смерть безумцам!" - мы яростно воем.
Поднимаем бессмысленный рев,
Мы преследуем их, убиваем -
И статуи потом воздвигаем,
Человечества славу прозрев.
Ждет Идея, как чистая дева,
Кто возложит невесте венец.
"Прячься", - робко ей шепчет мудрец,
А глупцы уж трепещут от гнева.
Но безумец-жених к ней грядет
По полуночи, духом свободный,
И союз их - свой плод первородный -
Человечеству счастье дает.
Сен-Симон все свое достоянье
Сокровенной мечте посвятил.
Стариком он поддержки просил,
Чтобы общества дряхлое зданье
На основах иных возвести, -
И угас, одинокий, забытый,
Сознавая, что путь, им открытый,
Человечество мог бы спасти.
"Подыми свою голову смело! -
Звал к народу Фурье. - Разделись
На фаланги и дружно трудись
В общем круге для общего дела.
Обновленная вся, брачный пир
Отпирует земля с небесами, -
И та сила, что движет мирами,
Человечеству даст вечный мир".
Равноправность в общественном строе
Анфантен слабой женщине дал.
Нам смешон и его идеал.
Это были безумцы - все трое!
Господа! Если к правде святой
Мир дороги найти не умеет -
Честь безумцу, который навеет
Человечеству сон золотой!
По безумным блуждая дорогам,
Нам безумец открыл Новый Свет;
Нам безумец дал Новый завет -
Ибо этот безумец был богом.
Если б завтра земли нашей путь
Осветить наше солнце забыло -
Завтра ж целый бы мир осветила
Мысль безумца какого-нибудь!
Мир не изменился, к сожалению:
"Оловянных солдатиков строем
По шнурочку равняемся мы.
Чуть из ряда выходят умы:
"Смерть безумцам!" - мы яростно воем.
Поднимаем бессмысленный рев,
Мы преследуем их, убиваем -
И статуи потом воздвигаем,
Человечества славу прозрев."
To: Андрей Козлов
Эти стихи цитировал не только Лермонтов, но и бесчисленное множество других не менее известных и неизвестных личностей )

Ответ от Brigita-Baiba Kruminya[гуру]
Stihi mudriye, no grustniye, uzhe chitala... No pamyaty uderzhivayet tolko stroki i nastroyeniye... I nevazhno - kto dast luschiy otvet - lyudi moyego kruga i ya v tom chsle - inogda s otchayannim bezumiyem pitayemsya - net - ne son naveyaty - prizvaty k razumu, k sozidaniyu vmesto "razdelyai i vlastvui", - vivsti na "puty k hramu" hotya bi neskolko molodih - i eto dazhe udayotsya, hotya nam periodicheski "lomayut roga"...

Ответ от Ђренер Мозгов[гуру]
Вы не точно цитируете! Это Лермонотов! Но у него нет слова "господа" - он обращался ко всей России...
PS Я, наверное, не прав... Беранже родился чуть раньше, наверное, Лермонтов ЕГО переводил... (но разница всего в один год, надеюсь, мы помогли найти Вам путь, чтобы Вы сами правильно разобрались...

Ответ от Пользователь удален[новичек]
Мне кажется это Блок.

Ответ от Ирина Владимировна[гуру]
Безумцы Беранже
Год издания: 1976 г.
Перевод В. Курочкина
Издатель: Художественная литература
OCR: Бычков М.Н.
Оловянных солдатиков строем
По шнурочку равняемся мы.
Чуть из ряда выходят умы:
«Смерть безумцам!» - мы яростно воем.
Поднимаем бессмысленный рев,
Мы преследуем их, убиваем -
И статуи потом воздвигаем,
Человечества славу прозрев.
Ждет Идея, как чистая дева,
Кто возложит невесте венец.
«Прячься», - робко ей шепчет мудрец,
А глупцы уж трепещут от гнева.
Но безумец-жених к ней грядет
По полуночи, духом свободный,
И союз их - свой плод первородный -
Человечеству счастье дает.
Сен-Симон все свое достоянье
Сокровенной мечте посвятил.
Стариком он поддержки просил,
Чтобы общества дряхлое зданье
На основах иных возвести, -
И угас, одинокий, забытый,
Сознавая, что путь, им открытый,
Человечество мог бы спасти.
«Подыми свою голову смело! -
Звал к народу Фурье. - Разделись
На фаланги и дружно трудись
В общем круге для общего дела.
Обновленная вся, брачный пир
Отпирует земля с небесами, -
И та сила, что движет мирами,
Человечеству даст вечный мир».
Равноправность в общественном строе
Анфантен слабой женщине дал.
Нам смешон и его идеал.
Это были безумцы - все трое!
Господа! Если к правде святой
Мир дороги найти не умеет -
Честь безумцу, который навеет
Человечеству сон золотой!
По безумным блуждая дорогам,
Нам безумец открыл Новый Свет;
Нам безумец дал Новый завет -
Ибо этот безумец был богом.
Если б завтра земли нашей путь
Осветить наше солнце забыло -
Завтра ж целый бы мир осветила
Мысль безумца какого-нибудь!

Ответ от Леди Винтер[гуру]
не знаю ,не читала,,,,не люблю жить иллюзиями

Ответ от БеРнАрД[гуру]
Что-то знакомое

Ответ от ЛюдоМилка[гуру]
Точно не помню, но вроде французкая поэзия!

Ответ от Sholoh6[гуру]
И без Бомарше обойдёмся.
Предел земного нахождения
всегда означен у Творца:
минута нашего рождения -
начало нашего конца.

Ответ от Анжи Шерман[новичек]
Я так понимаю кто-то хотел сказать что лучше обманываться на счет моральных принципов, совести и закона, чем вовсе их не иметь.
Автора не знаю, но думаю через поиск его легко найти

Ответ от Иванова Кристина[мастер]
Это значит, что лучше правды - золотой сон

Ответ от Alexander Epikurov[гуру]
Пьер Жан Беранже "Безумцы", в переводе В.С.Курочкина.
На Ваш вопрос о смысле, ответ дал сам автор в последней части:
По безумным блуждая дорогам,
Нам безумец открыл Новый Свет;
Нам безумец дал Новый завет -
Ибо этот безумец был богом.
Если б завтра земли нашей путь
Осветить наше солнце забыло -
Завтра ж целый бы мир осветила
Мысль безумца какого-нибудь!
На "безумцах" держится движение мира. Именно по-этому, "безумцев" не любит обыватель.
Произведение нравится очень. Я сам им часто вдохновляюсь и не боюсь быть "безумцем", даже если сейчас, в контексте Беранже, это прозвучало и не скромно. Все-таки -Сен-Симон, Фурье, Бог и...я!

Ответ от 22 ответа[гуру]
Привет! Вот подборка тем с похожими вопросами и ответами на Ваш вопрос: Кто автор этих строк? Кто читал все стихотворение? Как вы к нему относитесь? Нравится? Как понимаете его смысл?
 

Ответить на вопрос:

Имя*

E-mail:*

Текст ответа:*
Проверочный код(введите 22):*