At first sight
Автор Nina Williams задал вопрос в разделе Лингвистика
как правильно at the first sight или at first sight и получил лучший ответ
Ответ от Eleni[гуру]
Как ни странно, at first sight!
Это фразеология, она вне правил.
Eleni
(310451)
это другое - это уже при первом же взгляде на что-то
(с уточнением))
Ответ от Ёупер Укроп[гуру]
думаю первое
думаю первое
Ответ от Vanya Wenders[новичек]
The first. Если хотите сказать " во-первых", то лучше First of all or Firstly .
The first. Если хотите сказать " во-первых", то лучше First of all or Firstly .
Ответ от Lydia Cia[активный]
Первое
Первое
Ответ от Александр Савенок[гуру]
"При (самом) первом (пр) осмотре" = первый раз увидев... Или "на первый взгляд" = по первому впечатлению (at first sight)
Последнее - фиксированное выражение = фразеологическая единица, как и русский аналог
"При (самом) первом (пр) осмотре" = первый раз увидев... Или "на первый взгляд" = по первому впечатлению (at first sight)
Последнее - фиксированное выражение = фразеологическая единица, как и русский аналог
Ответ от Мастер шести путей[гуру]
at first sight-с первого взгляда. Нам в институте это давали как исключение из правил артикля
at first sight-с первого взгляда. Нам в институте это давали как исключение из правил артикля
Ответ от 22 ответа[гуру]
Привет! Вот подборка тем с похожими вопросами и ответами на Ваш вопрос: как правильно at the first sight или at first sight