асадов как мало тех



Как мало тех

Автор Лана Османова задал вопрос в разделе Литература

Ребят помогите мне перевести стих Эдуарда Асадова "Как много тех" и получил лучший ответ

Ответ от Ёнежная Королева[гуру]
тут нужен человек анимающийся профессиональным английским языком а не просто любитель. ведь нужен не просто формальный перевод слово в слово а " с чувством, с толком, с расстановкой" иначе будет бессмыслица ...

Ответ от ЀОМалэ[новичек]
Иврит не литературный язык. Английский тоже. И где бы был их Гамлет, если б его не переводили такие титаны как Пастернак, Маршак, Лозинский.

Ответ от Ekaterina Bychkova[новичек]
There are so many I could take to bed, So few I’d like to wake to all the while… And parting in the early morning, smile, And wave my hand farewell, and smile, And wait for news from them, and fret. And with so many, I could be jus

Ответ от 22 ответа[гуру]
Привет! Вот подборка тем с похожими вопросами и ответами на Ваш вопрос: Ребят помогите мне перевести стих Эдуарда Асадова "Как много тех"
 

Ответить на вопрос:

Имя*

E-mail:*

Текст ответа:*
Проверочный код(введите 22):*