Apple day
Автор Annaanna gold задал вопрос в разделе Лингвистика
rainy day apple day перевод и получил лучший ответ
Ответ от ADAMARAS[гуру]
Скорее "an apple a day" - понемногу, букв. "по яблочку в день"
Ответ от Liana K.[активный]
из словаря слэнга urbandictionary.com ВНИМАНИЕ: есть энергичные выражения! Apple day is code name for when you and your friends are going to pull a pretty awesome prank. Derived from pranks of throwing large amounts of apples at cars. "
из словаря слэнга urbandictionary.com ВНИМАНИЕ: есть энергичные выражения! Apple day is code name for when you and your friends are going to pull a pretty awesome prank. Derived from pranks of throwing large amounts of apples at cars. "
Ответ от Екатерина[новичек]
Дождливый день - день, приносящий плоды
Дождливый день - день, приносящий плоды
Ответ от 22 ответа[гуру]
Привет! Вот подборка тем с похожими вопросами и ответами на Ваш вопрос: rainy day apple day перевод