аниме с узкими глазами



Автор Новый день задал вопрос в разделе Общество

Почему в японских аниме глаза у персонажей не узкие, а очень даже большие ? и получил лучший ответ

Ответ от НиколеТТа адилье[гуру]
завидуют нам, сцуки
николеТТа адилье
(68354)
точно)

Ответ от Андрей Николаев[эксперт]
Анимэ ( - усечение французского animation)
Японское слово для обозначения анимации, любой, не только японской. Реже встречается и полный вариант "анимэсён". А за пределами Японии словом "анимэ" называют уже японскую анимацию, как всю вообще, так и отдельные фильмы. Кстати слово "анимэ" появилось не сразу, раньше анимацию обозначали как "манга эйга" - кино-манга.
Манга ( - спонтанный рисунок)
Японский аналог комиксов. Основное различие в том, что комиксы считаются чем-то несерьезным (это видно даже из названия comic - забавный, комичный) , а в Японии чтение и создание рисованных историй - занятие вполне уважаемое. Поэтому сюжеты манги обычно интереснее, качество печати лучше, объёмы больше (некоторые истории занимают сотни, а то и тысячи страниц) . Кроме того манга в основном, кроме обложки и нескольких страниц в начале - черно-белая.

"Трижды три глаза" - Якумо. У него настолько узкие глаза, что их почти не видно
Отаку ( - энтузиаст)
В Японии слово означает поклонника, фэна чего-либо, употребляется больше в пренебрежительном смысле. За пределами Японии так называют себя поклонники анимэ.
Мультипликация и анимация
Эти два слова нередко употребляются как синонимы, но имеют различное происхождение и значение. "Мультипликация" является переводом слова multiplication - "умножение", говорящим о том, что создвая мультфильм, нужно нарисовать очень много кадров. "Анимация" - animation - означает "одушевление", уделяет внимание другой стороне дела - тому, как плоские картинки становятся в нашем воображении живыми и реальными. Поэтому поклонники анимэ обычно отдают предпочтение слову "анимация".
Почему у героев анимэ такие большие глаза?
Потому что так рисовал Дисней. И потому что Осаму Тэдзука (подробнее смотри статью "История японской мультипликации"), несколько лет стажировавшийся на студии "Дисней", воспринял и систематизировал технику передачи чувств и характеров при помощи поз и выражений глаз, привнеся в нее свой личный стиль. Позднее новые поколения японских художников подражали этому стилю. В теории большие глаза символизируют наивность и неискушенность героя, его стремление познавать мир вокруг себя. Сейчас, как ни странно, студия "Уолт Дисней" сама подражает японскому стилю, во многих фильмах глаза стали крупнее, чем были когда-то. В Японии же наоборот многие художники начали отходить от традиции Тэдзуки.
"Сэйлор Мун" - Тиби Уса (Малышка)
Почему у героев анимэ волосы таких странных цветов?
Японская манга в основном черно-белая, и первоначально волосы у всех персонажей были черные, пока в какой-то момент один художник не решил сократить себе работу по закрашиванию в черный цвет и нарисовал только контур волос. Когда же, уже в мультфильмах, стали уделять большее внимание цвету, у кого-то появилась идея попробовать разноцветные закраски волос, и идея прижилась. Кроме того цвет волос может символизировать различные черты характера. А еще - помогать четко различать персонажей.
Какие же они тогда японцы - со светлыми волосами и большими глазами? Взять к примеру Сэйлор Мун.. .
"Летопись Лодосской войны"
- Пиротасэ
Дело в том, что это мы воспринимаем персонажей анимэ как европейцев. Но мы сами европейцы. Каждый день мы видим блондинов, шатенов, рыжих всех мастей. Чтобы картинка была похожей на азиата, нам нужно, чтобы у нее были черные волосы и узкие глаза, потому что мы твердо знаем, что у восточных людей они уже, чем у нас. Но это только принятые у нас условности. Кстати, глаза русалочки Ариэль значительно больше, чем должны быть у европейской девушки, но это не кажется странным. А теперь представьте себя на месте японца. Волосы у них либо черные, либо темно-каштановые. Европейцев в те времена, когда зарождался стиль манги и анимэ, в Японии почти не было. Поэтому у японцев вряд ли возникают проблемы в отождествлении героев анимэ с японцами. Размер глаз, опять-таки японцам не с чем сравнивать. Их глаза для них не узкие, а нормальные, так же как и наши для нас просто нормальные, тол

Ответ от Leon[новичек]
Мне кажется у них просто комплекс!!!))))

Ответ от Ольга Викторовна Каплина[гуру]
Мечтают потому что!

Ответ от Пахарь[гуру]
Аниме рассчитан на европейских потребителей.

Ответ от Игорь комукак[гуру]
Смотри внимательно : у этих больших глаз разрез всё равно монглоидный. А большие глаза у любой нации высокохудожественны

Ответ от Маруська .[эксперт]
Не-е! Просто все японцы в тайне мечтают о больших глазах)

Ответ от Алекс[активный]
так красивее

Ответ от Дмитрий Чертов[гуру]
Ширина глаз в аниме - это как цвет шляпы в вестернах, определитель положительного героя. Чем шире глаза тем "положительней" персонаж.

Ответ от КРЫСА ТЫЛОВАЯ (КТ)[гуру]
Комплексуют...

Ответ от Plazma[гуру]
они считают что у них нормальные глаза и от европейцев их отличает только размер носа - у японцем он маленький и аккуратный а у европейцев огромный... но как известно если кажется - креститься надо))))... меня в принципе это мало волнует так как я не смотрю анимэ и манга не увлекаюсь.

Ответ от Nanami ^_^[гуру]
Приглядитесь внимательнее. У разных персонажей разный размер глаз. Большие, выразительные глаза - признак юности и красоты. Если вы считаете, что признак красоты - это "поросячьи глазки", поздравляю, вы - редкий случай. Нам не известна культура, в которой бы так считалось.
В отличие от американцев, для которых анимация - карикатура, для японцев она - символическая система. Поэтому красоту и молодость они символически обозначают "большими" глазами, а старость - "глазами-щелочками". Все логично и соответствует, скажем, древнерусской эстетике красоты. Не зря ведь святых и Иисуса Христа часто на иконах изображают с выразительными глазами.
С другой стороны, через выражения глаз и лица проще и экономичнее всего можно передавать человеческие эмоции. Разумеется, в манге и аниме встречаются и "узкие" глаза - скажем, именно так в манге и аниме "3x3 глаза" [3x3 Eyes] изображен главный герой.
Важно при этом заметить, что сами японцы не считают "азиатские" глаза более узкими, чем европейские. Для них европеоидные и монголоидные лица различаются размером носа. Графическое же различие в размере глаз - это расхождение эстетических систем, а не "комплекс малоглазия", как многие думают.
Подробнее о реальном размере монголоидных глаз можно прочитать в статье "Двадцать мифов о Японии".
Если интересно узнать об аниме и манге значительно больше:

Ответ от "Happy|Bunny"[новичек]
Японцы действуют по принципу: "Глаза-зеркало души". Поэтому с помощью больших глаз они передают все эмоции персонажа.

Ответ от 22 ответа[гуру]
Привет! Вот подборка тем с похожими вопросами и ответами на Ваш вопрос: Почему в японских аниме глаза у персонажей не узкие, а очень даже большие ?
 

Ответить на вопрос:

Имя*

E-mail:*

Текст ответа:*
Проверочный код(введите 22):*