Wenn als в немецком языке
Автор Алла Терен задал вопрос в разделе Лингвистика
чем отличается в немецком als от wenn ? и получил лучший ответ
Ответ от Alexander Alenitsyn[гуру]
als в значении "когда" - для прошедшего
времени:
Als ich jung war, besuchte ich eine Schule.
wenn в значении "когда" - для настоящего или будущего
времени:
Wenn ich nach Hause komme, sehe ich gerne fern.
Ответ от Skarlett[гуру]
Не только временное различие существует между предлогами. Еще wenn обозначает условие и переводится как "если".
Не только временное различие существует между предлогами. Еще wenn обозначает условие и переводится как "если".
Ответ от Ольга Чайкова[гуру]
als - (когда) употребляется для обозначения ОДНОКРАТНОГО действия в прошлом. "Когда я пришел домой, то увидел на столе записку".
wenn (когда) обозначает МНОГОКРАТНОЕ, повторяющееся действие в прошлом.
"Когда я встаю (т. е. каждый раз) , я делаю зарядку.
als - (когда) употребляется для обозначения ОДНОКРАТНОГО действия в прошлом. "Когда я пришел домой, то увидел на столе записку".
wenn (когда) обозначает МНОГОКРАТНОЕ, повторяющееся действие в прошлом.
"Когда я встаю (т. е. каждый раз) , я делаю зарядку.
Ответ от 22 ответа[гуру]
Привет! Вот подборка тем с похожими вопросами и ответами на Ваш вопрос: чем отличается в немецком als от wenn ?