алиса в стране чудес читать на английском



Алиса в стране чудес на английском оригинал

Автор Евгенька задал вопрос в разделе Литература

Читавшие "Алису в стране Чудес" (оригинал, не детскую сказку) Льюиса Кэрролла, каково ваше мнение об этой книге? и получил лучший ответ

Ответ от Касумбеков Джабраил[гуру]
интересно было прочитать .таких книг единицы ...я приобрел книгу ..понравились персонажи - карточные и шахматные ..

Ответ от ОАО ЛОФ[гуру]
говорят - он писал такую заумную странную сказку -что бы его дети, в безуспешной попытке понять логику повествования сразу засыпали!)) ) Мозг отключался после шестого нарушения бытовой логики и физических законов бытия. .
Я проверял на племяннике -на его просбы рассказать сказку .. Чем больше п_о_д_р_о_б_н_о и длиииииииинннннннооооо описываешь бредовые приключения главного героя - тем быстрее засыпает слушатель) )

Ответ от Камиль ахмедзянов[гуру]
Не детская книжка это точно. Книга полна намеков и полунамеков на различные открытия и возможность открытий в математике, физике и др. науках. Если бы не комментарии - так бы и воспринял как набор заумных фраз. Еще рекомендую 3-ю работу автора - "Охота на Снарка" и более поздний, оригинальный перевод Петрова "Охота на Змеря "....сильная вещь ...для неглупых людей.

Ответ от Валентина Фролова[гуру]
Для того, чтобы её понять, нужно обладать знаниями в различных областях. Иногда очень трудно пробираться по "заумью" страниц

Ответ от Galina Polyakova[гуру]
Читала. И по-английски, и по-русски. Очень нравится. Конечно, при обрела. Более того, по просьбе сына нашла ему вариант с комментариями Честертона. Совершенно потрясающая книга и достойные ее комментарии. Надо просто знать контекст, культуру, быт Англии той эпохи. Тогда все становится на свои места. Это книги не для каждого. Ну и не для детей, естественно.

Ответ от ГАЛИНА[гуру]
Это культовое произведение, на самом деле- книга для взрослых,
ведь дети не способны понять, воспринимая ее как сказку.
«Алиса» - это книга, которую нужно перечитывать каждый 5-10 лет, ведь она играет роль уникальной лакмусовой бумажки, по которой вы можете определить, насколько вы морально повзрослели, и как с годами меняется ваше философское восприятие мира.
Такие книги в детстве читать сложно. Особенно, если учесть, что написал ее профессор математики и это чуть ли не единственная его детская книга.. .
И конечно, чтобы пропитаться книжкой насквозь, нужно быть англичанином. Английский фольклор бросается в глаза там, где узнаваем для русского (да и не только) читателя, но узнаваем он, к сожалению, не везде.
"....Если бы у меня был свой собственный мир, в нем все было бы чепухой.
Ничего не было бы тем, что есть на самом деле, потому что все было бы тем, чем оно не является, и наоборот, оно не было бы тем, чем есть, а чем бы оно не было, оно было. "
Ну и конечно, Джон Тенниел!! ! -первый художник, проиллюстрировавший "Алису в Стране чудес" и "Алису в Зазеркалье".
Оригинальные иллюстрации Тенниел согласовывал с Льюисом Кэрроллом - обсуждения проходили в постоянных спорах. Итогом этих споров стали, пожалуй, лучшие иллюстрации к "Алисе", которые не смог превзойти даже Сальвадор Дали.
алиса в стране чудес читать на английском
....Он только шире улыбнулся в ответ"

Ответ от 22 ответа[гуру]
Привет! Вот подборка тем с похожими вопросами и ответами на Ваш вопрос: Читавшие "Алису в стране Чудес" (оригинал, не детскую сказку) Льюиса Кэрролла, каково ваше мнение об этой книге?
Алиса в Стране чудес на Википедии
Посмотрите статью на википедии про Алиса в Стране чудес
 

Ответить на вопрос:

Имя*

E-mail:*

Текст ответа:*
Проверочный код(введите 22):*