аист сары барабу



Аист сары барабу 6 букв

Автор Бяка Бухина задал вопрос в разделе Юмор

Если марабу аист, то почему у Сары Барабу не было детей? и получил лучший ответ

Ответ от АС[гуру]
Да она блин, как ни родит, он, зараза, уносит и уносит!!!

Ответ от татьяна коваль[гуру]
Здрастье вам. А корова Му?

Ответ от МАЭСТРО[гуру]
"Сапожник без сапог"!

Ответ от Владимир Поболь[гуру]
значит капуста у аиста кончилась.. .
БЕЗДЕТНАЯ Как бы хотелось мне сына иметь! Был бы кудрявый он, умный малыш. За руку шел бы тихонько со мной На сад поглядеть. Мальчик Мой. Звала б его Ури, Ури родной. Рахел (Рахель Блувштейн) Перевод М. Ялан-Штекелис
Бездетного его беда настигла. Так вместо них я за него вступлюсь, Как за отца, и приложу все силы, Чтоб отыскать и захватить убийцу270 Лабдака сына, внука Полидора, Чей дед был Агенор и Кадм - отец. Софокл. Перевод С. В. Шервинского ЦАРЬ ЭДИП
БЕЗДЕТНОСТЬ Герцогиня Кого постигла горшая бездетность? И это я, увы, мать их печалей: Они горюют каждый по себе, Горюю я одна со всеми вместе. Уильям Шекспир. Перевод Михаила Донского КОРОЛЬ РИЧАРД III
БЕЗДЕТНОСТЬ Детей у Ксуфа нет, а уж давно Женат он на Креусе. В Дельфы их И привело горячее желанье Иметь детей. А Локсий вел к тому, Должно быть, дело, - это все мне ясно. Еврипид. Перевод Иннокентия Анненского ИОН
БЕЗДЕТНОСТЬ 670 Ты до сих пор бездетен, боже мой! Эгей То демона какого-то желанье. Еврипид. Перевод Иннокентия Анненского МЕДЕЯ
БЕЗДЕТНОСТЬ Я, - говорит, - не педагог, Детей я изучить не мог, А мне нужна конкретность... С такого критика налог Берите за бездетность! Самуил Маршак ВЕЛИКИЙ НЕМОЙ
БЕЗДЕТНОСТЬ "Требию дай! Положи и для Требия! Братец, желаешь Тех потрохов? " Эта честь, о денежки, вам воздается! Вы эти братья. Однако патроном, царем ли патрону Хочешь ты стать, у тебя на дворе никакой не играет Пусть малютка Эней и дочь миловиднее сына: 140 Другу приятен и мил ты будешь бездетной женой. ЮВЕНАЛ. Перевод А. В. Артюшкова САТИРА V
БЕЗДЕТНОСТЬ Он вещих слов дельфийца не хотел Предупреждать. Но только мы отсюда, Ни ты, ни я, бездетны не уйдем.. . Еврипид. Перевод Иннокентия Анненского ИОН
БЕЗДЕТНОСТЬ 280 Но где он? Почему так долго чужд ещеАтрей вины? Витает перед взорамиУбийства образ — как отца бездетностьюЯ потчую. Что ж ты, мой дух, смиряешьсяИ, не свершив, страшишься? Будь отважнее! В злодействе этом худший грех достанетсяЕму на долю. Луций Анней Сенека. Перевод С. А. Ошерова ФИЕСТ
БЕЗДЕТНОСТЬ Вот это местьДостойная! Но мы ее навекЛишимся, если руки на себяНаложим иль бездетность изберем, Как предлагаешь ты; избегнет ВрагВозмездья, присужденного ему, А с нас, виновных, взыщется вдвойне. Джон Мильтон. Перевод Аркадия Штейнберга Потерянный рай
БЕЗДЕТНОСТЬ Молвил я: "У вас нет сына, и, конечно, в том кручина. Но опора наша львина. Светит ярким солнцем дочь. Зять, кого бы вы не взяли, будет править без печали. Что скажу? Вы все сказали. Видно, как беде помочь". Шота Руставели. Перевод Константина Бальмонта 1933 ВИТЯЗЬ В БАРСОВОЙ ШКУРЕ 13. Ответное послание Тариэля к возлюбленной его
БЕЗДЕТНОСТЬ Он больше не проснется, не проснется! "Восстань, о, Мать бездетная, от сна, - Вскричало Горе, - сердце ужаснется, Но радость слез тебе еще дана". Близ Урании все, кого она Любила, - Сны, и Эхо, и Сверканья Вскричали: "Пробудись! " И как волна Отравленного Памятью Мечтанья, Прочь из своей тиши ушло, дрожа, Сиянье. Перси Биши Шелли. 1821 Перевод Константина Бальмонта 1907 АДОНАИС Элегия на смерть Джона Китса, автора "Эндимиона","Гипериона" и др.
БЕЗДЕТНОСТЬ Ни сына у меня, ни дочек, Вся без остатку пропаду! Кто на маво коня да вскочит, Того наследником кладу. Марина Цветаева 1922 ЦАРЬ-ДЕВИЦАПоэма-сказкаНОЧЬ ПЕРВАЯ

Ответ от 22 ответа[гуру]
Привет! Вот подборка тем с похожими вопросами и ответами на Ваш вопрос: Если марабу аист, то почему у Сары Барабу не было детей?
 

Ответить на вопрос:

Имя*

E-mail:*

Текст ответа:*
Проверочный код(введите 22):*