ad melpomenen



Ad melpomenen перевод

Автор Кристя Етарьян задал вопрос в разделе Философия, Непознанное

Помогите !!!Кто знает как правильно читается , напишите мне !!! и получил лучший ответ

Ответ от Пользователь удален[гуру]
Это латынь.
Это перевод: Памятник я воздвиг,
Который стоять будет вечно.
Он выше всех пирамид
И меди прочней долговечной.
Не смогут ни яростный ливень,
Ни ряд беспрерывный годов,
Ни северный ветер бессильный,
Ни ход торопливый часов
Разрушить созданье бесценное,
В веках бесконечных нетленное.
И если однажды узнаю я
В полуночный час Либитины лик,
Я буду спокоен: хоть часть меня,
Но сможет остаться в стихах моих.
Покуда с безмолвною девой
На Капитолий жрец всходит,
Слава моя незабвенная
Лишь множиться будет в народе.
Скажут однажды, рожден я был,
Где средь холмов Ауфид шумит,
Давн где, водой небогатый,
Народам всем благоволит.
Что я, из рода незнатного,
Перевести все же первым смог
Славную песнь Эолийскую,
Вечную на италийский слог.
О, Мельпомена! Смири же ты
Заслугами гордость добытую
И с милостью лавром Дельфийским
Обвей мне главу непокрытую.
А читается как и пишется

Ответ от Пользователь удален[гуру]
Не эта ли страница мне позавчера во сне снилась?

Ответ от Инна Иосифовна[гуру]
Читается, как пишется. Что за агония такая?

Ответ от серегафф[гуру]
Тебе перевести, что ли?? ? Это не к нгам, мы размышляем тута, а не переводим-с... прошу прощения...

Ответ от 22 ответа[гуру]
Привет! Вот подборка тем с похожими вопросами и ответами на Ваш вопрос: Помогите !!!Кто знает как правильно читается , напишите мне !!!
Exegi monumentum на Википедии
Посмотрите статью на википедии про Exegi monumentum
 

Ответить на вопрос:

Имя*

E-mail:*

Текст ответа:*
Проверочный код(введите 22):*