Автор Альбина Хадиева задал вопрос в разделе Лингвистика
Итальянский язык. Специалисты, объясните, пожалуйста, почему в некоторых случаях употребляется "la", а в некоторых "lo" и получил лучший ответ
Ответ от Eleni[гуру]
Надо запомнить. Где LA - подразумевается "questA cosA = эта вещь".Где LO - просто "этО". Но переводится одинаково - так исторически сложилось. Вообще-то FARCELA - это такой сложный глагол, он так и спрягается:
io ce la faccio
tu ce la fai...
В любом языке есть многое не поддающееся логике, ничего страшного!))
Источник: В ваших примерах местоимение НЕ заменяет существительное!
Ответ от MwenMas[гуру]
Это устоявшиеся выражения, их надо запоминать. Да, кстати, правильно пишется ce la fai. Успехов!
Это устоявшиеся выражения, их надо запоминать. Да, кстати, правильно пишется ce la fai. Успехов!
Ответ от Expat[гуру]
Здесь местоимение заменяет существительное. Если то самое существительное мужского рода, то "lo", если женского, то "la"
Посмотрите тему "Безударные личные местоимения"
Здесь местоимение заменяет существительное. Если то самое существительное мужского рода, то "lo", если женского, то "la"
Посмотрите тему "Безударные личные местоимения"
Ответ от серж петров[новичек]
lp
lp
Ответ от 22 ответа[гуру]
Привет! Вот подборка тем с похожими вопросами и ответами на Ваш вопрос: Итальянский язык. Специалисты, объясните, пожалуйста, почему в некоторых случаях употребляется "la", а в некоторых "lo"